イントネーション

さだまさしの「ちゃんぽん食べたかっ!」を原作としたNHKテレビドラマの「ちゃんぽん食べたか」を観ている。

4回まで観て初めて気づいた。
ちゃんぽんをたべたか?と訊ねている題名だとばかり思っていた。

今回の最後で「食べたかっ!」を聞いて、食べたいと強く要望しているのだと分かった。
「食べたか 食べたか」とイントネーションひとつでこんなにも違う意味になったのが面白かった。

本日の馬鹿な発見である。


高倉健の「夜叉」をテレビで観た。
30年前に作られた映画で皆さん若々しい。

ずっと以前に観ただけなのでもうすっかり忘れていて健さんのラブシーンを珍しいなあと観たのだった。

neko
Posted byneko

Comments 6

There are no comments yet.

みよ  

イントネーション

アゲル?サゲル?
で全然違いますね。

私は最初から揚げるほうで読んでいましたの気にしていませんでした。

その先どんな展開になるか楽しみです。

2015/06/22 (Mon) 07:32

-  

No title

おはようございます。
イントネーションの違いでまるで違う意味になるんですよね。
最近の「クラブ」のイントネーション、いまいちピンときません。

2015/06/22 (Mon) 08:02

neko  

Re: イントネーション

みよさん おはようございます。

後のデュオ「グレープ」の相棒も出て来ているし、プロとしてスタートするところまで話は行くのでしょうか。
食べたかと故郷の味を懐かしむ題ですから帰郷するところまではいかないかもしれませんね。

neko  

Re: No title

Carlosさん おはようございます。

それは違うでしょうという使い方も多くなりました。

いもこ  

イントネーション

「ちゃんぽん食べたか」
これは私も録画してありますが、まだ2までしか見ていません。

どんな展開になっていくのかが楽しみですね。

イントネーション 字で見ただけではわかりづらく自分で声を出して読んでみます。

一番気になるのが、アナウンサーの話すイントネーションと、自分が使うイントネーションの違い、どちらが正しいのだろうと時々首をひねる事があります。



2015/06/22 (Mon) 08:57

neko  

Re: イントネーション

いもこさん

語尾を上げる時は長崎弁で言って見てくださいね。
食べたいと渇望する言葉になります。